Du möchtest in der medizinischen Versorgung dolmetschen?
Du sprichst Deutsch und Arabisch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch, Bulgarisch, Farsi/Dari, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Türkisch, Ukrainisch oder Vietnamesisch auf hohem Niveau? Komm zu uns ins Team!
Mit unserem deutschlandweiten Netzwerk mehrsprachiger, engagierter Menschen ermöglicht Triaphon eine Verständigung auf Augenhöhe. Unsere Community an Sprachmittler*innen besteht aktuell aus etwa 130 Personen.
Du hast Interesse bei Triaphon zu dolmetschen? Über das folgende Formular kannst Du Dich bei uns bewerben:
„Mir fällt auf, dass Triaphon vermehrt benutzt wird, um die sprachlichen Barrieren in den Kliniken und in verschiedenen gesundheitlichen Zentren zu überwinden. Meist ist es ein kurzes Gespräch, manchmal etwas länger. Aber ganz egal wann, man spürt und hört die Dankbarkeit von Seiten der Ärzte und den Patienten, wenn man bei einem Gespräch helfen konnte. Das ist ein schönes und zufriedenstellendes Gefühl, das man als Dolmetscher spürt. Daher ist es schön, dass es Triaphon gibt. Ich bin gerne ein Teil davon. “
Zitat – Katarina W.
Katarina W. – Sprachmittlerin für Russisch
„Von meiner Seite gibt es nur positives Feedback. Ich finde es gut, wie es läuft. Die Kommunikation ist leicht und hilfreich, die Homepage ist einfach, Anmeldung und Übersicht der Stunden ist bequem und präsent. Was will man mehr? 😊 Danke Euch!“
Zitat – Julia F.
Julia F. – Sprachmittlerin für Ukrainisch
„Ich bin von der Idee und der Umsetzung durch Triaphon begeistert und arbeite sehr gerne als Freiwillige für Sie.“
Zitat – Andrey V.
Andrey V. – Sprachmittler für Russisch
“Alles funktioniert wie es funktionieren sollte. Bin total zufrieden bei Triaphon zu dolmetschen ☺️”
Zitat – Souad A.
Souad A. – Sprachmittlerin für Arabisch
„Liebes Team von Triaphon, ich freue mich sehr über die Mitarbeit bei Euch. Ich finde die Arbeit so toll und freue mich immer wieder helfen zu können. Ich hoffe auf eine weitere erfolgreiche Zusammenarbeit.“
Zitat – Eliza B.
Eliza B. – Sprachmittlerin für Rumänisch
„Diese Monate waren gut für mich, es war ein bisschen ruhiger im Dezember, vor allem am Ende des Monats und es hat mir gefehlt einen Anruf zu dolmetschen. Ich habe eine sehr schöne Erfahrung bei Triaphon, fühle mich nutzvoll und habe ein paar sehr nette Rückmeldungen bekommen von den Patienten und Ärzten oder Ärztinnen. Danke, dass ihr existiert und dass ich bei euch mitmachen darf!“
Zitat – Mona A.
Mona A. – Sprachmittlerin für Arabisch
„Danke Ihnen vielmals und ich kann Ihnen garnicht sagen wie glücklich ich mich nach jedem Anruf fühle – wenn man fühlt, dass man jemandem weiterhelfen konnte. Ich bedanke mich echt, dass ich bei Triaphon sein darf.“
Zitat – Esther D.
Esther D. – Sprachmittlerin für Russisch
„Ich habe noch nie bereut, dass ich bei Triaphon angefangen habe. Am Anfang dachte ich, dass Dolmetschen sehr schwer ist und ich schaffe es nicht. Jetzt bin ich sehr froh, ein Teil vom Triaphon-Team zu sein und sehr dankbar dafür.“
Zitat – Jennet M.
Jennet M. – Sprachmittlerin für Russisch
“Ich bin froh, dass ich [Triaphon] gefunden habe. Das ist ein tolles Gefühl den Menschen helfen zu können und eine super Erfahrung für mich […]”
Zitat – Irina O.
Irina O. – Sprachmittlerin für Rumänisch
„Es gefällt mir die Flexibilität und Freundlichkeit von den Kollegen. Viel Erfolg weiter und liebe Grüße.“
Zitat – Katja K.
Katja K. – Sprachmittlerin für Russisch
„[…] Es klappt fast immer gut mit der Technik, nur ganz selten war mal die Verbindung schlecht. Die Gespräche zu dritt mit mir am Telefon laufen auch immer erstaunlich gut. Ich habe auch einmal das Feedback bekommen, dass sich dank meiner genauen Übersetzung für beide Seiten eine unnötige, recht aufwändige und mit einem medizinischen Eingriff verbundene Untersuchung bei einem kleinen Kind erübrigt hatte, der Arzt war sehr froh mich am Telefon gehabt zu haben (sagte er selbst). Das war sehr schön. Danke für eure Arbeit!“